Страна Лимония - Страница 60


К оглавлению

60

— Бомоно худо! — произнёс Герман заученную фразу прощания и, вставая на затёкшие ноги, добавил: — Аминь!

В опале

Вернувшись в палатку, уставший оперработник тут же приступил к оформлению полученной от Гульмамада информации. Плутая в лабиринтах русского языка, он абзац за абзацем заполнял чистый лист бумаги. Закончив первый, Герман оторвался и прислушался к разговору своих друзей, допрашивающих героев вчерашнего бомбометания. Малышкин излагал всё подробно, в то время как Олег Филимонов ограничивался шутливыми комментариями относительно отдельных эпизодов вертолётной атаки.

— ...и когда двести килограммов полетели вниз, вертолёт при наборе высоты аж затрясся от напруги. Пара секунд — и нас бы разнесло к едрёной матери вместе с этим складом!

— А ты сам где был? — спросил Виктор Колонок, пришедший из соседней палатки послушать участников операции, в результативности которой он ещё вчера утром сильно сомневался.

За друга ответил капитан Репа:

— Он сидел на кормовом пулемёте и бил прямой наводкой по нафарам.

— Репа, так за пулемётом должен был сидеть ты! — вмешался в разговор Герман.

— Я их косил из открытой двери.

— Ну и многих положил? ...А как же ты не вывалился? — полетели новые вопросы.

— А Репу пристегнули карабином за фал... — помог другу Филимонов.

— В двоих вроде попал, — перебил его Конюшов.

— Не трепись! Это я их из кормового уложил!

Герман немного послушал скромных героев и, раздираемый завистью, вернулся к отчёту. Скоро документ на двух листах был готов. Герман вложил его в папку и вышел из палатки, но вдруг вернулся.

— Мужики, а вы мой журнал не видели? — обратился он к друзьям, обсасывающим очередной героический эпизод.

— Это тот, что с бабами? — уточнил кто-то из толпы.

— Да, с ними...

— Белоусов во вторую палатку уволок, — дал наводку Колонок.

Герман решил не терять время и направился в штаб. «Бабы могут подождать», — резонно подумал он. В штабной палатке первое, что бросилось в глаза, был его журнал «Плейбой» с тем же разворотом и с той же девкой на нём, что и вчера. Над девкой склонился сгорбленный полковник Стрельцов, вооружённый, помимо очков, большой армейской лупой. Он беззвучно шевелил губами, читая через мощную оптику набранный мелким шрифтом комментарий к картинке.

— Разрешите обратиться, товарищ полковник! — что есть мочи гаркнул вошедший.

У старика выпала из рук лупа и с носа, зацепившись за одно ухо, сползли очки. Распрямляясь и возвращая очки в исходное положение, полковник закрыл топографической картой изображение голой девицы и наконец обернулся к Герману.

— Разрешите доложить, товарищ полковник! — продолжал капитан.

— Не разрешаю!

Герман слегка струсил.

— Это вы... Это вы, товарищ капитан, распространяете среди личного состава идейно ущербную литературу?! — приходя в себя и закипая от гнева, заревел полковник.

— Никак нет! Это подарок моего доверенного лица!

— Такого же похотливого, как и вы?!

— Никак нет! Как... — у Германа чуть не сорвалось «вы», но он вовремя спохватился.

— Договаривайте, капитан! — зловеще потребовал командир отряда, размахивая перед его глазами вытащенным из-под карты журналом.

Герман струсил не на шутку.

— Вы когда последний раз советские газеты читали? — строго спросил Стрельцов.

— Вчера, — честно признался побледневший офицер, имея в виду тот клочок газеты, что он пытался прочесть в загаженном окопе.

— А если бы эта дрянь попала в руки наших солдат! Какой пример вы подаёте подрастающему поколению!

Наступила гробовая тишина. Полковник с мрачным видом ходил из угла в угол. Наконец он брезгливо отбросил «Плейбой» на кровать.

— Вы хотя бы отдаёте себе отчёт... — с неприязнью глядя в глаза, снова обрушился он на стоящего по стойке смирно офицера. Но очередной разряд гнева был нейтрализован вторжением майора Белоусова.

— Разрешите, товарищ полковник!

Не дождавшись ответа, Белоусов вышел на середину палатки и протянул старику засаленный журнал «Пентхауз».

— Как вы просили, товарищ полковник! — докладывал, ни о чём не подозревая, майор. — «Плейбоев» не было, пришлось взять «Пентхауз», но бабы там даже лу...

— Вон!!! — заорал старый партизан, хватаясь рукой за сердце.

Оба офицера вылетели из штабной палатки.

— Что это он? — недоуменно спросил Белоусов сослуживца.

— Может, он этот номер уже читал, — стараясь выглядеть равнодушным, ответил Герман.

— Да нет же... Хотя... А-а-а! Я понял, — обрадовался майор. — Наверное, этот прощелыга Гаджиев ему первым принёс.

Прощелыга Гаджиев, будто услышав своё имя, спешил к штабу.

— Ладно, Гера, я побежал, — засобирался Белоусов, — мне ещё в бригаду на совещание.

Гаджиев уже поравнялся с обмякшим от такой передряги Германом.

— Что там случилось? Кто это дедушку довёл — орал как резаный.

— Я, — сделав виноватое выражение лица, признался молодой человек.

Капитан молча взял его под руку и повёл в свою палатку. При входе в его покои пахнуло дорогими духами. На второй кровати лежал пограничный майор Перекатов и читал газету «Правда». Перекатов отвечал за солдат-«срочников», которых почти целую неделю вводил в курс дела.

— Пётр Петрович, ты бы не прогулялся минут десять? — попросил его Гаджиев.

Майор встал и молча вышел. Гаджиев впился своими чёрными глазами в Германа. Лицом он напоминал какого-то киношного испанского гранда и мелкого торговца овощами одновременно.

60